| |
Adoption en Thaïlande: Critères et procédures
1. INTERMÉDIAIRE
Enfants D’orient Adoption et Parrainage du Québec Inc.
Adresse de correspondance
| Contact: >Mme Nathalie Quevillon |
|
| 12 383 Fernand Gauthier |
Tél. : (514) 881-1514 |
| Montréal, QC H1E 6C4 |
Courriel : info@enfantsdorient.org |
2. QUI PEUT ADOPTER ?
Pour adopter en Thaïlande, les couples doivent satisfaire aux exigences suivantes :
| • |
Chaque adoptant doit être âgé d’au moins 25 ans et avoir 18 ans de plus que l’enfant à être adopté. |
| • |
Être légalement marié et vivre en couple depuis 3 ans ( l’évaluation psychosociale doit en faire mention). |
| • |
Advenant que Madame ait 37 dans l’année du dépôt du dossier OU que Monsieur atteigne 42 ans durant cette même année,
le couple DOIT S’ENGAGER À ACCUEILLIR UN ENFANT ÂGÉ ENTRE 0 ET 48MOIS (l’évaluation psychosociale faisant foi de cet engagement) |
| • |
Les couples ayant un ou deux enfants biologiques ou adoptés sont admissibles. Toutefois la priorité sera accordée aux couples
n’ayant pas d’enfants. Les couples ayant déjà deux enfants (biologiques ou adoptés) doivent prêts à accueillir un enfant âgé entre
2 et 5 ans, devront prouver un revenu familial suffisant et devront être évalués conséquemment. |
| • |
Advenant un changement dans votre situation familiale, il est impératif d’en aviser le Department of Social Development and
Welfare (Thaïlande) par l’intermédiaire d’Enfants d’Orient dans les plus brefs délais. |
| • |
Les gens faisant partie de sectes religieuses ou missionnaires ne peuvent soumettre de dossier. |
| • |
Les personnes ayant éprouvé des problèmes de santé mentale mêmes légers seront refusés. Pour quelque autre historique médical,
les postulants devront produire la description, le traitement, l’état de santé actuel et le pronostic. |
Malgré que tous les critères soient respectés par les adoptants, la Thaïlande se réserve le droit de refuser
certains dossiers. Certaines des conditions imposées par la Thaïlande peuvent ne pas être conformes aux dispositions de la charte des droits
et libertés. Elles vous sont communiquées à titre d’information.
3. ENFANTS GÉNÉRALEMENT PROPOSÉS POUR ADOPTION
Des enfants âgés de 1 à 4 ans, surtout des garçons, présentant des traits asiatiques.
Les couples ouverts à l’une ou l’autre des situations suivantes devraient en faire mention dans leur
évaluation psychosociale ainsi que dans leur lettre de présentation:
| • |
Des enfants plus âgés; |
| • |
Des jumeaux ou, dans des conditions exceptionnelles, une fratrie; |
| • |
Un enfant séronégatif mais dont la mère biologique est porteuse du virus HIV; |
| • |
Un enfant présentant un handicap physique léger ou des besoins particuliers, tels que: fente labiale, albinisme, trisomie,
hémophilie, historique de méningite, retard majeur de développement, malnutrition, problème d’élocution, colostomie,
problèmes digestifs chroniques, malformation cardiaque, enfant victime d’abus physiques ou sexuel, ou né de parents souffrant
de désordres mentaux. |
4. FRAIS RELATIFS À L’ADOPTION
Montant approximatif total variant entre 11 000 $ et 16 000 $ CAN. à débourser. Les frais d’adoption se divisent
en deux volets soient les frais encourus au Québec et ceux encourus en Thaïlande.
Il importe de souligner que nos deux paliers de gouvernement offrent des crédits d'impôts qui diminuent
substantiellement ce total sous forme de crédits d'impôts: à ce sujet, consultez les pages web du Ministère du revenu du Québec et
de l'Agence du revenu du Canada.
AU QUÉBEC:
| • |
Inscription du dossier :
150$, non remboursable, payable au moment de la signature de la fiche d’inscription.
Traitement du dossier :
1 000$, remboursable en partie selon le degré d’avancement du dossier et les modalités prévues au contrat, payable au moment
de l’envoi du dossier dans le pays de destination.
|
| • |
Documentation:
| a) |
frais d’obtention des documents, de traduction, d’authentification, d’évaluation psychosociale et demande
d’immigration (1 600 $ à 2 800 $ env.) |
| b) |
frais de Cour et de citoyenneté au Québec (1 100$ à 1 600$ env.) |
c) |
production et traduction des rapports d’intégration ( 500$ à 1100$ env.) |
|
EN THAÏLANDE:
Entre 7 000 $ et 10 000$ CAN. incluant:
| • |
Frais légaux et de visa (environ 1500 Bahts) |
| • |
Frais médicaux (soins, examens, médicaments) représentant plus ou moins 2000 Bahts selon le cas |
| • |
Les coûts du voyage en Thaïlande pour les deux adoptants, les frais de séjour et les frais de voyage pour le retour
de l’enfant. Ces frais peuvent fluctuer selon le type de séjour choisi et la période de l’année où s’effectue le voyage
ainsi que l’âge de l’enfant adopté. |
5. DOCUMENTS REQUIS
| 1. |
Lettre de présentation signée par les adoptants expliquant leur motivation à adopter spécifiquement un enfant de la Thaïlande. |
| 2. |
Formulaire de l’Agence thaïe fourni par Enfants d’Orient; |
| 3. |
Évaluation psychosociale préparée par un intervenant social ou psychologue délégué du Directeur de la Protection de la Jeunesse
et approuvée par celui-ci ou l’un de ses représentants (Centre Jeunesse) |
| 4. |
Certificat de naissance de chacun des adoptants; |
| 5. |
Certificat de mariage; si l’un des adoptants a eu un jugement de divorce antérieur, joindre une copie conforme du jugement final; |
| 6. |
Certificat médical certifiant la bonne santé physique et mentale de chacun des adoptants, selon le formulaire ci-joint; |
| 7. |
Certificat d’infertilité (facultatif); |
| 8. |
Attestation bancaire confirmant la solvabilité des adoptants; |
| 9. |
Bilan économique détaillé (biens mobiliers et immobiliers) daté et signé par les deux adoptants; Si l’un des adoptants est en
affaires, joindre l’avis final de cotisation de Revenu Canada de la dernière année fiscale ou un bilan financier approuvé
par un comptable agréé. |
| 10. |
Documents émis par un corps policier désigné par votre MRC (municipal, provincial ou GRC dépendant des territoires desservis)
attestant de l'absence de dossier judiciaire et de la bonne conduite de chacun des adoptants. |
| 11. |
Lettre de confirmation d’emploi et de salaire de chacun des adoptants, émis par l’employeur; |
| 12. |
Deux lettres de référence d’amis ou de connaissances (hors de la parenté); |
| 13. |
4 exemplaires de photographies format passeport de chacun des adoptants; |
| 14. |
Photographies récentes des adoptants et de leur demeure familiale (8 à 10 photos vivantes, spontanées et
quelquefois prises en fêtes familiales; éviter les photos avec animaux domestiques).
Joindre une explication (en anglais) des photos. |
| 15. |
Copie de la page du passeport contenant la photo pour chacun des adoptants. |
Étant donné le temps d’attente auprès de la Thaïlande, une mise à jour de votre évaluation psychosociale vous
sera demandée après un délai d’attente de 24 mois, de façon à bien refléter votre réalité familiale.
Notes importantes
| • |
Tous les documents doivent être traduits en anglais, y compris les certificats de naissance et de mariage. Il n’est pas
nécessaire d’utiliser les services d’un traducteur de profession dans la mesure où la traduction est de bonne qualité.
La traduction doit être placée en annexe des originaux. |
| • |
Tous les documents doivent être datés d’au plus 6 mois au moment de l’envoi de votre dossier en Thaïlande. Avant le départ
de votre dossier dans le pays il faut également compter jusqu’à 4 semaines pour sa vérification, l’authentification par
l’Ambassade Thaïlandaise à Ottawa ainsi que l’obtention des lettres émises par le secrétariat à l’adoption internationale.
Une lettre vous sera alors adressée pour confirmer l’envoi en Thaïlande. |
| • |
S’il s’agit d’une deuxième adoption en Thaïlande, annexer une copie de l’enregistrement d’adoption faite à l’ambassade
de Thaïlande à Ottawa et du jugement québécois obtenu lors de la première adoption, ou nous la faire parvenir le plus tôt possible.
De plus, une simple mise à jour de l’évaluation psychosociale est suffisante, en autant qu’une copie de votre première évaluation
soit incluse à votre dossier. |

6. PROCÉDURES ADMINISTRATIVES, LÉGALES ET JUDICIAIRES
Les adoptants sont responsables de fournir les documents énumérés au point 5. Ils sont également responsables de
leur traduction en anglais. Une copie du dossier est fournie à l’organisme Enfants dOrient pour vérification avant de passer devant un
notaire. Tous les documents (originaux et traductions anglaises) doivent être notariés en anglais. Le notaire doit également dresser une
liste de ces documents à être authentifiée (également en anglais) par la Chambre des notaires du Québec. Les adoptants remettent
ensuite leur dossier à l’organisme Enfants d’Orient qui verra à l’enregistrement auprès de l’Ambassade de la Thaïlande à Ottawa
et à l’expédition du dossier en Thaïlande.
En Thaïlande, une travailleuse sociale vérifie chaque dossier et fait des recommandations au Child Adoption
Board (CAB.). Un complément d’information peut être exigé des parents adoptants. Sur approbation du CAB, le dossier est inscrit sur une liste
d’attente pour une proposition. Une proposition d’enfant est habituellement faite entre 24 et 36 mois suivant la réception du dossier
en Thaïlande, eu égard aux demandes spécifiques à chaque couple.
Si les adoptants acceptent cette proposition, une lettre d’acceptation doit être écrite et signée par les parents
puis envoyée en Thaïlande par l’entremise d’Enfants d’Orient. Les parents préparent également un album photo ainsi qu’un petit cadeau
pour l’enfant en préparation de leur arrivée en Thaïlande. Enfants d’Orient contactera également le Secrétariat à l’Adoption
Internationale pour l’émission des documents permettant aux Services d’immigration (Canada et Québec) d’enclencher le processus d’entrée
de l’enfant au Québec.
En Thaïlande, les adoptants communiquent avec le Department of Social Development and Welfare (DSDW) et
l’orphelinat qui les guident dans le processus légal et administratif. Celui-ci inclut un rendez-vous devant le CAB. De retour au Québec,
les adoptants doivent communiquer avec le Centre Jeunesse de leur région qui, en collaboration avec les parents, procède à l’ordonnance
de placement.
Trois rapports progrès doivent être produits dans l’année aux échéances de 2 mois, 4 mois, et 6 mois suivant la date
du rendez-vous devant le CAB en Thaïlande. Ces rapports progrès traduits en anglais doivent être accompagnés de photos de l’enfant et de
ses parents et préparés par un intervenant social ou psychologue délégué du Directeur de la Protection de la Jeunesse. Des rapports progrès
supplémentaires peuvent être demandés par le DSDW de Thaïlande ou par le tribunal du Québec lors du jugement final d’adoption.
En vertu des lois de la Thaïlande, l’adoption ne peut être finalisée qu’après autorisation en ce sens par l’Ambassade
de la Thaïlande à Ottawa. Les parents doivent alors se rendre à Ottawa pour l’enregistrement de l’adoption en regard de la loi
de la Thaïlande. Par la suite, le jugement final d’adoption peut être rendu par le tribunal québécois.
C’est à compter du jugement final d’adoption que les parents peuvent s’adresser au Bureau de citoyenneté du Canada
pour obtenir le certificat de citoyenneté canadienne pour leur enfant.
7. OBLIGATION DE SE RENDRE DANS LE PAYS ET DURÉE DU SÉJOUR.
Il y a obligation pour les deux parents adoptants de se rendre en Thaïlande. Durée approximative du séjour :
2 à 3 semaines. Dans le cas d’une deuxième adoption en Thaïlande, les parents peuvent dans une situation exceptionnelle se prévaloir
des services d’une escorte. Il est à noter que dans ce cas, toutes les dépenses encourues sont entièrement à la charge des parents.
Par contre la Thaïlande se réserve le droit de refuser d’escorter l’enfant si elle juge les motifs non justifiés ou si
aucune escorte n’était disponible.
8. ADRESSES UTILES
AU QUÉBEC
Bureau de l’État Civil Québécois(certificats de naissance et de mariage)
| À Montréal : |
2050, rue de Bleury |
| |
Montréal, Québec |
| |
H3A 2J5 |
| |
Tel : (514)864-3900 |
| À Québec : |
205, rue Montmagny |
| |
Québec, Québec |
| |
G1N 2Z9 |
| |
Tel : (418)643-3900 |
| |
Tel : autres régions :1-800-567-3900 |
Chambre des notaires
1801, avenue McGill College
Suite 600
Montréal, Qc H3A 0A7
Tél.: (514) 879-1793
(Nécessaire de prendre un rendez-vous et demander certification en anglais)
AU CANADA
Ambassade du Royaume de Thaïlande
180 Promenade Island Park
Ottawa, Ontario
K1Y 0A2 Tél.: (613) 722-4444
EN THAÏLANDE
Child Adoption Center,
Dept. of Social Development and Welfare
Rajavidhi Home for Girls
Rajavidhi Road, Phayathai
Bangkok 10400, Thaïlande
Ambassade du Canada
Service d’Immigration
15e étage, Abdulrahim Place
990 rue Rama IV
Bangrak, Bangkok 10500
Mise à jour : le 25 mars 2007
|
|